Juliette je u velikoj opasnosti, Nick, i nemamo puno vremena.
Juliette está em perigo, Nick, e não temos muito tempo.
Vidim da neæemo puno vremena provesti u razgovoru.
Vejo que não vamos conversar muito.
Pa ima puno vremena da se obrade do Večeri pravnika sledećeg petka.
Terei muito tempo para eles no jantar da Ordem dos Advogados.
Oprosti sreæo, ali nemamo puno vremena.
Desculpe, querida, mas não temos muito tempo.
Znam da je prošlo puno vremena.
Sei que se passou bastante tempo.
To je bilo prije puno vremena.
Isso foi a muito tempo atrás.
A stvar je u tome, kad sam ja bio u tvojim godinama, bio je Vazduhoplovstvu i èesto ga nije bilo, pa nije imao puno vremena, da me nauèi, tako da...
Mas o que aconteceu, é que quando eu tinha a sua idade, ele estava na Força Aérea. Ele esteve muito ausente, e não teve tempo pra me ensinar muita coisa...
Da, a kada smo ih vidjeli, nije bilo puno vremena za konverzaciju.
Ficam se perguntando se o chefe gosta mais do cara novo, se ele vai fazê-los parecerem ruins.
Prošlo je puno vremena, zar ne?
Já faz muito tempo, não é?
Ne, samo sam... trošio puno vremena razmišljajuæi kako bi bilo da jeste.
Não, mas eu passava bastante tempo pensando como seria se ela estivesse.
Samo kažem da nemamo puno vremena.
Só estou dizendo que não temos muito tempo.
Da, ali oni su imali puno vremena za vježbanje.
Sim, eles tiveram muito tempo para treinar.
Claudia, nemam puno vremena dok ovo opet poène.
Liberando seus desejos subconscientes. - Combinados com o som da voz. - Como um diapasão.
Kad si rekao da nema puno vremena, morao sam dokazati da se mogu teleportirati.
Não poderia desistir sem tentar. Não havia mais tempo e eu tinha que provar... que poderia teletransportar.
Znam da sam izgubila puno vremena praveæi se da mi nije stalo.
Não sei por que perdi tanto tempo fingindo que não ligava.
Treba puno vremena da telo sagori.
O corpo leva muito tempo para ser consumido.
To je puno vremena za mirovanje dok se napad skittersa kreæe u ovom pravcu.
É muito tempo para ficar parado com um ataque chegando.
Nemamo puno vremena, pa æu vam odmah reæi kako stoje stvari.
Não temos muito tempo, então serei breve.
Jako je slaba, ali shvaæam da možda više nemate puno vremena.
Ela está muito fraca, mas acho que você pode não ter muito tempo.
Proslo je puno vremena otkad sam nesto pojela.
Faz muito tempo que não como.
Provodi puno vremena na politièkim sajtovima, diskutuje o kongresmenu, Michael Delancey.
Acabei de fazer isso. Ele passa muito tempo em sites políticos, blogando sobre um deputado, Michael Delancey.
Nemamo puno vremena iz razloga koje možda razumeš, možda i ne.
Nick, por razões que você possa não entender, não temos muito tempo.
One noæi kad su došli po mene, nisam imala puno vremena.
Na noite em que eles vieram, não havia muito tempo.
Ma nek se goni, nemamo puno vremena, ðubrad nešto smera.
Que se dane. Não temos tempo. Esses putos estão planejando algo.
Osam godina je puno vremena da èovjek živi s vampirima bez da ga ubiju ili pretvore.
Oito anos é muito tempo para se ficar com vampiros sem ser morto ou virar um.
S tvojom porodice sam bio puno vremena.
Passei muito tempo com sua família.
Neæe da proðe puno vremena pre nego i javnost shvati.
Não vai demorar para que outros descubram.
Imao sam puno vremena za razmišljanje, i... sve o cemu sam mislio si ti.
Tive muito tempo para pensar e só conseguia pensar em você.
Trebaæe mu puno vremena da pronaðe oslonac.
Bela hora pra ele descobrir que tem espinha.
Ovde si puno vremena provela s dedom, kako ga se ne bih sećao majko?
Mãe, achou mesmo... que não me lembraria... do lugar onde passou tanto tempo com meu avô?
Naša tehnologija je toliko napredovala tokom godina, tako da za pravljenje uzorka ne treba puno vremena.
Nossa tecnologia chegou tão longe, que fazer uma amostra não demora muito tempo.
Zaista sam optimistična i mislim da neće proći puno vremena, nadam se, pre nego što ovaj pradavni san počne da se ostvaruje.
Assim, estou realmente otimista, e penso que não será por muito tempo, espero, até que esse sonho de longevidade comece a se tornar verdade.
Trajalo je dosta dugo... Mislim, dosta je neuobičajen ovaj spoj... trebalo nam je puno vremena da povežemo ta dva.
Levou muito tempo-- Quero dizer, é incomum ter esse casamento -- muito tempo para colocar esses dois juntos.
Provela sam puno, puno vremena razmišljajući o tome.
Então passei muito, muito tempo pensando nisso.
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
JK: Eu não passei muito tempo com você, mas eu sei que você ainda me ama, e você provavelmente ainda reza por mim e pensa em mim.
Potrošili smo puno vremena i truda pretvarajući podatke u priče da bismo mogli da ispričamo kakvo je stanje motora, kako se troše gume, kakvo je stanje sa potrošnjom goriva?
Então, gastamos muito tempo e esforço transformando os dados em histórias para ser capaz de dizer qual é o estado do motor, como os pneus estão se desgastando, Qual é a situação do consumo de combustível?
Puno vremena provodimo učeći o računanju, ali ne zaboravimo na primenu, uključujući možda i najbitniju primenu od svih, učenje kako se misli.
Passamos muito tempo aprendendo sobre cálculos, mas não podemos esquecer da aplicação, incluindo, talvez, a aplicação mais importante de todas: aprender a pensar.
Epl je potrošio puno vremena i novca da se osigura da su njihovi proizvodi što je više moguće bezbedni.
A Apple gastou bastante tempo e dinheiro para garantir que seus produtos fossem o mais seguros possível.
Ako provedete puno vremena u bolnici, videćete puno različitih iracionalnosti.
E se você passa muito tempo no hospital, você vê muitos tipos de irracionalidades.
Kao što možete pretpostaviti, ne prođe puno vremena.
Como você pode esperar, não dura muito tempo.
Želim sa vama da podelim ideje o tajnoj moći vremena, i neću vam oduzeti puno vremena.
Quero compartilhar com vocês algumas idéias sobre o misterioso poder do tempo, em pouco tempo.
Deci je potrebno puno vremena da uđu u sistem.
Leva um bom tempo para as crianças entraram no sistema.
igrajući online igre. Neki od vas možda misle: "To je puno vremena provedeno u igranju igara."
Alguns de vocês devem estar pensando: "Isso é bastante tempo para se gastar jogando."
6.8026521205902s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?